Researchers frequently wonder why their papers get rejected during the review? The answer often lies in the quality of the translation, the lack of its accuracy or content, which is why foreign reviewers cannot evaluate the paper for what its actually worth.
An article that claims to be indexed in a journal included in databases of Scopus or Web of Science must necessarily comply with the standards of these international scientometric databases. If a researcher aspires to get published not only in national professional journals, but also in world-class journals, they must understand that the translation of the paper into academic English is a prerequisite, and it should not cause any doubts.
For a scientific paper to pass expert review accurately, it is better to give it to a professional consulting organisation for proofreading and translation. The Scientific Publications company employs highly qualified translators to work on scientific papers of researchers on a daily basis. After the translation, we give the article to a native speaker for proofreading. This dual approach guarantees the quality of translation and success during the scientific review of the paper.
If you require the "Academic Translation" service, leave a request via online chat, and we will make an offer specifically for you.